Acredito que a entonação da palavra
é grande parte do seu significado
por isso não assisto filmes dublados
Preciso sentir
a musicalidade ou cacofonia
a suavidade ou aspereza
observar as beiradas
do que é falado
Me horroriza a pasteurização sonora
que os filmes sofrem atualmente
Se eu quisesse unicamente ouvir a língua mater
assistiria somente filmes brasileiros
Tenho para mim que isso não visa
facilitar o entendimento
mas limitar e excluir
as particularidades
É um empobrecimento cultural
é um emburrecimento sonoro
embrutecimento vivencial
San, 07/09/2017